欢迎您访问思政资源库!
中唐方德官网 | 思政直播
通识课:《大学英语Ⅲ—Unit 5—Translation Skills-Inversion》课程思政课堂教学设计
大学英语III
教学设计

通识课:《大学英语Ⅲ—Unit 5—Translation Skills-Inversion》课程思政课堂教学设计

19
0
展开
¥6.80 购买资源
¥4.76 VIP特价购买
收藏
版权说明

发布日期:2023-04-15

false

适用课程(1)

  • 大学英语III
  • 展开
版权说明及权利通知
课程名称

大学英语III

授课对象

全专业

授课内容

Translation Skills-Inversion

课时

1.00

课程类型 A.思想政治理论课;B.通识课;C.专业课;D.实践课;
教学目标

知识目标:


1.学生能够掌握翻译技巧-倒置的定义以及具体方法;


2.能够在具体的语境中准确运用该翻译技巧。


能力目标:


1.培养学生英语读、写、译的综合能力。


2.培养学生综合文化素养和探究意识。


素质目标:


1.通过具体的示例,使学生感受中西方语言差异,从而坚定学生的文化自觉;


2.提升学生的文化自信,实现学科育人。

课程思政 融入知识点
融入方式

本节课主要内容是Unit5 Translation Skills-inversion,结合教学大纲要求,制定本节课教学目标,以教材内容为基础,查找文献,挖掘课程思政元素,融入本节课教学中,实现方式如下:


1.寻找典型示例,寻找中西方文化差异


教师就本节课翻译技巧挖掘思政元素,寻找与内容契合的范句示例。


例如教师在讲到“名词前的定语位置”时,用到对我国现代优秀作家鲁迅的英文描述为“Lu Xun is an outstanding modern Chinese writer.”,汉语为“鲁迅是中国现代的一位优秀作家。”学生体会英汉不同语言中定语位置的不同。


2.名胜古迹翻译练习,增强文化自信


课后,布置名胜古迹翻译练习,学生可以对本节课内容进行巩固运用,通过了解身边的文化古迹,在运用知识进行翻译的同时,在用另一种语言传播中国文化,增强文化自信

思政元素 文化自信 坚定文化自信 探究意识 文化自觉 民族自豪感 社会主义核心价值观 综合能力 探究能力 语言应用能力 传播中华文化 综合文化素养
思政资源 平遥古城,历史最久远的一座古城 来太原一定要到晋祠看看三绝三宝三牌匾
思政案例
教学实施
教学引入
教学展开
教学总结
目标达成检测
教学反思
加入资源库VIP 本文享7折
2万VIP文档下载
海量文档免费下载
付费资源7折起
专属客服服务
仅需0.6元/天
开通VIP
继续阅读
付费下载后可继续阅读
收藏
版权说明
¥6.80 购买资源
¥4.76 VIP特价购买
VIP专享文档
付费资源7折起
专属客服服务
仅需0.6元/天
立即开通